APA Цитирование

Ward, T. (1841). Errata of the Protestant Bible: Or, The truth of the English translations examined: in a treatise, showing some of the errors that are to be found in the English translations of the sacred scriptures, used by Protestants, against such points of religious doctrine as are the subject of controversy between them and the members of the Catholic church. In which also, from their mistranslating the twenty-third verse of the fourteenth chapter of the Acts of the Apostles, the consecration of Doctor Matthew Parker,...is occasionally considered (A new edition, carefully revised and corrected.). D. & J. Sadlier & Co..

Chicago-стиль цитирования

Ward, Thomas. Errata of the Protestant Bible: Or, The Truth of the English Translations Examined: In a Treatise, Showing Some of the Errors That Are to Be Found in the English Translations of the Sacred Scriptures, Used by Protestants, Against Such Points of Religious Doctrine as Are the Subject of Controversy Between Them and the Members of the Catholic Church. In Which Also, from Their Mistranslating the Twenty-third Verse of the Fourteenth Chapter of the Acts of the Apostles, the Consecration of Doctor Matthew Parker,...is Occasionally Considered. A new edition, carefully revised and corrected. New York: D. & J. Sadlier & Co., 1841.

MLA-цитирование

Ward, Thomas. Errata of the Protestant Bible: Or, The Truth of the English Translations Examined: In a Treatise, Showing Some of the Errors That Are to Be Found in the English Translations of the Sacred Scriptures, Used by Protestants, Against Such Points of Religious Doctrine as Are the Subject of Controversy Between Them and the Members of the Catholic Church. In Which Also, from Their Mistranslating the Twenty-third Verse of the Fourteenth Chapter of the Acts of the Apostles, the Consecration of Doctor Matthew Parker,...is Occasionally Considered. A new edition, carefully revised and corrected. D. & J. Sadlier & Co., 1841.

Предупреждение: эти цитированмия не могут быть всегда правильны на 100%.