Fuentes, traducciones, adaptaciones, y composiciones originales de himnos matutinos y vespertinos para la liturgia de las horas. (Spanish text) /
Como resultado de decretos y reformas del Concilio Vaticano II, es necesario desarollar una nueva himnodia apropiada para varios usos liturgicos, especialmente para la Liturgia de las Horas. Al responder a esta necesidad, el proposito de este proyecto doctoral es la traduccion, adaptacion, y compos...
Сохранить в:
Главный автор: | Lauerman, Terrence Robert |
---|---|
Соавтор: | Syracuse University. Foreign Languages Dept |
Формат: | Thesis |
Язык: | Spanish |
Опубликовано: |
1987.
|
Предметы: | |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Traducción literal y declaración del libro de los Cantares de Salomon /
Создано: (1798) -
OBRAS PROPIAS I TRADUCCIONES DE LATIN, GRIEGO, Y TOSCANO, CON LA...
по: LEON L. P. -
Himno a la Trinidad.
Создано: (2020) -
Akathistos (Himno marial griego)
Создано: (1981) - CIDOC fuentes.