Citace podle APA (7th ed.)

(1847). The Holy Bible translated from the Latin Vulgate, diligently compared with the Hebrew, Greek, and other editions, in divers languages: The Old Testament, first published at the English College, at Douay, A.D. 1609 : and the New Testament, first published by the English College, at Rheims, A.D. 1582 : with annotations, references, and an historical and chronological index : the whole revised and diligently compared with the Latin Vulgate (Stereotype ed.). Richard Coyne.

Citace podle Chicago (17th ed.)

The Holy Bible Translated from the Latin Vulgate, Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions, in Divers Languages: The Old Testament, First Published at the English College, at Douay, A.D. 1609 : And the New Testament, First Published by the English College, at Rheims, A.D. 1582 : With Annotations, References, and an Historical and Chronological Index : The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate. Stereotype ed. Dublin: Richard Coyne, 1847.

Citace podle MLA (8th ed.)

The Holy Bible Translated from the Latin Vulgate, Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions, in Divers Languages: The Old Testament, First Published at the English College, at Douay, A.D. 1609 : And the New Testament, First Published by the English College, at Rheims, A.D. 1582 : With Annotations, References, and an Historical and Chronological Index : The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate. Stereotype ed. Richard Coyne, 1847.

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel..